ラプンツェルで英会話 012-020

011

But the walls of that tower could not hide everything.
しかし、塔の壁は全てを隠すことはできなかった。

Each year on her birthday the King and Queen released thousands of lanterns into the sky...
毎年、国王と王妃は誕生日に何千ものランタンを空に放ちます。

in hope that one day, their lost Princess would return.
いつの日か、彼らのいなくなったプリンセスが戻ってくることを願って

012

Well, I guess Pascal's not hiding out here... パスカルは外に 隠れてないわね

Gotcha! 捕まえた!

That's twenty-two for me. 私の22勝

How about twenty-three out of forty-five? 45回で 23回しか勝てないの?

Okay, Well what do you want to do? 何したい?

補足

  • hiding out here:outがなくてもいいが、outがあると積極的に探されているイメージ。out hereでこっちにともとれる。
  • Gotcha:i got youを略したスラングで、「わかった」「捕まえた」の意味
  • That's 22 for me. How about 23 out of 45?:A out of Bで、BのうちA。22戦全勝、45勝のうち23勝が勝ちでどう?

013

Yeah, I don't think so. 外はダメ

I like it in here and so do you. 部屋の中がイイの

Oh come, Pascal, it's not so bad in there. パスカル, 中も悪くないわ

補足

  • in here:ここに、in there:そこに。inをつけるとhereやthereにinsideの意味を追加できる。out there:あっちに、out here:こっちに。outをつけるとoutsideの意味を追加できる。

014

7a.m. The usual morning line-up:午前7時。いつもの朝のラインナップ

start on the chores and sweep 'til the floor's all clean.家事を始めて床がきれいになるまで掃除する

Polish and wax, do laundry and mop and shine up.:磨いてワックスして、洗濯して、モップをかけて、ピカピカにする

Sweep again, and by then it's like seven-fifteen.:もう一度掃除して、その時には7時15分くらいになっています。

補足

  • chores:chawzチョーズ家事、sweep:スィープ掃く、tidy:cleanより軽めの片付け
  • polishポリシュ:磨く、Wax:ワックス
  • mop:モップをかける、shine up:ピカピカにする
  • 'til = till = until)

015

So I'll read a book, or maybe two or three.:それで、本を一冊、あるいは二、三冊読むつもりです。

I'll add a few new paintings to my gallery.:私のギャラリーに新しい絵をいくつか追加します。

I'll play guitar, and knit, and cook and basically.:基本的にはギターを弾いたり、編み物をしたり、料理をしたりします。

Just wonder, when will my life begin?:私の人生はいつ始まるのでしょう?

016

Then after lunch, it's puzzles, and darts and baking. 午後はパズル ダーツ パン焼き

Papier-mache, a bit of ballet, and chess. 紙張子 バレエ チェス

Pottery, and ventriloquy, candle-making. 陶芸 腹話術 ロウソク作り

Then I'll stretch, maybe sketch. ストレッチ スケッチ

Take a climb, 登って

sew a dress, and I'll re-read the books. ドレス 再読

補足

  • でなふらんちいっつばずずだーつえんべいきん、ぺぱましーんあびだばーれーえんちぇーす、ばとりえんべんとりくぃきゃんどるめいきん、そうあどれなうらりーだーぶっく
  • after lunch:午後
  • papier-macheペイパーマッチ、ドイツ語で張り子でアニメ内のお面。paper machineだとプリンタになってしまう。
  • ballet:バレー(tは発音しない)、バレエ
  • Pottery and ventriloquy:陶器と腹話術。パテリー、ベントリロクィ、ven-tori-la-kweeみたいな読み方
  • sew a dress:ドレスを縫う。sewはソウ、sawはソー

017

If I have time to spare, 時間があれば

I'll paint the wall some more, 壁に絵を描きたいわ

I'm sure there's room somewhere. どこかのスペースがあるでしょう。

And then I'll brush, and brush, and brush, and brush my hair. それから ブラッシュ 髪にブラシして

Stuck in the same place I've always been. いつも同じ場所にいて

And I'll keep wondering, and wondering, and wondering…. どうしてなのって….

補足

  • If I have time to spare:spareは(時間などを)割くなので、割くための時間がある=時間に余裕がある
  • some more;もう少し、さらに。some more coffee:もう一杯
  • somewhere:どこかで、どこかに。副詞。there is a room some where:どこかにスペースがあるでしょう。
  • Stuck in the same place:stuckは立ち往生、行き詰った、お手上げみたいな意味。
  • keep wondering:不思議に思い続ける=なんでだろう

018

When will my life begin? 私の人生 いつ始まるの?

Tomorrow night, 明日の夜,

the lights will appear. 灯りが現れるでしょう.

Just like they do on my birthday each year. 毎年の 私の誕生日のように

補足

  • just like~:~の様に。each year:毎年、annualやyearlyも毎年だがフォーマル

019

What is it like, どんな場所?

out there where they glow? あの灯りが輝くところは

Now that I'm older. 大きくなったから

Mother might just let me go...? ママは行かせてくれる?

補足

  • What is it like:それはどんな感じ
  • out there:あっち。外ともとられるしいつも思うけど難しい
  • where they glow:星が輝いている。glowは成長だがここでは輝いているみたいな意味
  • now that i'm older:olderがwaterに聞こえてしまう。年を取った今

020

Wow! うわー!

I could get used to a view like this. 悪くない眺めだ

Ryder, come on. ライダー

Hold on, 待てよ

Yep, I'm used to it. Guys I want a castle. いいな. 城が欲しくなった.

We do this job, you can buy your own castle. 仕事だ, 城は自分で買え.

補足

  • could get used toは、~に慣れそう=癖になりそうのような感じ
  • be used to~が、~に慣れている。
  • hold on~:待って(そこにじっとしていて)

チャプター

コメントor補足情報orご指摘あればをお願いします。

(件名or本文内でキーワード検索できます)



  • << 前のページ
  • 次のページ >>
ページトップへ