ラプンツェルで英会話 131-140

131

Ah, we wouldn't want that. ああ、それは嫌だ

Well, A fake reputation is all a man has. まぁ、偽りの姿は全ての男が持ってること(評判なんて嘘ばかりだけど)

Um... Well, I should, I should, I should get some more firewood. うーん、そうだな、もう少し薪を調達しないと

補足

  • reputation:評判

日本語→英語の勉強用

  • ああ、それは嫌だ(私たちはそれを欲さない)
  • まぁ、評判なんて嘘ばかりだけど(偽りの姿は全ての男が持ってること)
  • うーん、そうだな、もう少し薪を調達しないと(調達するべき)

132

Hey? ねぇ

For the record: I like Eugene Fitzherbert much better than Flynn Rider. 一応言っておくけど、私はフリンライダーよりもユージーン・フィッツハーバードの方が好きです。

Well, then you'd be the first, but thank you. あなたが最初の人になるけど(君が初めてだ)、ありがとう(うれしいよ)

補足

  • for the record:一応言っておくけど、念のために言うけど、記録のために言っておくと
  • much better:~よりもずっと良い

日本語→英語の勉強用

  • 一応言っておくけど、私はフリンライダーよりもユージーン・フィッツハーバードの方が好きです。
  • あなたが最初の人になるけど(君が初めてだ)、ありがとう(うれしいよ)

133

Well, I thought he'd never leave. まぁ、私は彼は絶対に去らないと思っていた

Mother? ママ?

Hello, dear. こんにちは、愛しい人

But, I... I... I don't... How did you find me? でも、私は、どうやって私を見つけたの?

Oh, it was easy, really. そんなの本当に簡単

I just listened for the sound of complete and utter betrayal and followed that. ただ完全な裏切りの音を聞いてそれに従っただけ

補足

  • utter(アタァ):全くの、完全な
  • betrayal(ビトレイアル):裏切り、betrayは裏切る

日本語→英語の勉強用

  • まぁ、私は彼は絶対に去らないと思っていた
  • どうやって私を見つけたの?
  • ただ完全な裏切りの音を聞いてそれに従っただけ

134

ママ。。。

We're going home, Rapunzel. Now. 家に帰るよ、ラプンツェル、今すぐ

You... you don't understand. あなたはわかってない(どうかわかって)

I've been on this incredible journey and I've seen and learned so much. 私は信じられない旅をしてきて、多くのことを見て、学んできた

I even met someone. 何人かの人にも会った

Yes, the wanted thief, I'm so proud. そう、指名手配中の泥棒よ、あきれた。

Come on, Rapunzel. きなさい、ラプンツェル

Mother, wait. I think... ママ、待って、私は・・・

補足

  • incredible:信じられない、journey:旅
  • the wanted:指名手配中の
  • I'm so proud:すごいね、よかって(よいことがあった時)、proud:誇らしい

日本語→英語の勉強用

  • 家に帰るよ、ラプンツェル、今すぐ
  • あなたはわかってない(どうかわかって)
  • 私は信じられない旅をしてきて、多くのことを見て、学んできた
  • 何人かの人にも会った
  • そう、指名手配中の泥棒よ、あきれた。

135

I think he likes me. 私は彼は私のことを好きなんだと思う

Likes you? Please, Rapunzel that's demented... あなたのことが好き?お願いラプンツェル、それはおかしい

But mother, I... でもママ、私は

This is why you never should have left. だからあなたは塔を去るべきではなかった

Dear this whole romance that you've invented, これはあなたが作り上げたロマンス

Just proves you're too naive to be here. ただ、あなたがあまりにも世間知らずでここにいることが出来ないことを証明しているだけ

Why would he like you? Come on now, really! 彼がなぜあなたを好きになるの?さあ来なさい、本当に!

補足

  • demented:発狂した
  • invented:考え出す、発明する

日本語→英語の勉強用

  • あなたのことが好き?お願いラプンツェル、それはおかしい
  • だからあなたは塔を去るべきではなかった
  • これはあなたが作り上げたロマンス
  • ただ、あなたがあまりにも世間知らずでここにいることが出来ないことを証明しているだけ
  • 彼がなぜあなたを好きになるの?さあ来なさい、本当に!

136

Look at you, you think that he's impressed? 自分を見て、あなたは彼が感心してると思いますか?

Don't be a dummy, come with mummy. ダミーにならないで、ママと一緒に来なさい

Mother... / NO! ママ、いや

No? Oh. いや?

I see how it is. それがどうゆう事かわかる

補足

  • impressed:感心して、感動して、さすがだと思う
  • dummy:模造品、代用品

日本語→英語の勉強用

  • 自分を見て、あなたは彼が感心してると思いますか?
  • ダミーにならないで、ママと一緒に来なさい
  • それがどうゆう事かわかる

137

Rapunzel, knows best. ラプンツェルは最善を知ってる

Rapunzel's so mature, now ラプンツェルはよく成長した、今

Such a clever grown up miss. そのようなずるがしこい成長した間違い

Rapunzel knows best. ラプンツェルは最善を知ってる

Fine, if you're so sure now. いいよ、もし今確信があるなら

Go ahead, and give him, THIS! さぁ、彼にこれを渡して

How did you? どうやって?

This is why he's here. 彼がここにいるのはそのためです。

Don't let him deceive you. 彼に騙されないでください(彼にあなたをだまさせないで)

Give it to him, watch, you'll see. 彼に渡して、見て、わかるでしょ

I will! そうします

補足

  • mature(マチュア):熟した
  • clever:賢い
  • deceive:だます、欺く

日本語→英語の勉強用

  • ラプンツェルはよく成長した、今。そのようなずるがしこい成長した間違い
  • いいよ、もし今確信があるなら、さぁ、彼にこれを渡して
  • 彼がここにいるのはそのためです。
  • 彼に騙されないでください(彼にあなたをだまさせないで)
  • 彼に渡して、見て、わかるでしょ

138

Trust me my dear, that's how fast he'll leave you. 信じて、それくらい早く彼はあなたのもとを離れるのです。

I won't say I told you so... No, Rapunzel knows best. 私はあなたがそう言ったとは言いません、しかし、ラプンツェルは最善を知ってる

So if he's such a dream boat. それで彼がそのような夢の船であれば、

Go and put him to the test. 言って彼をテストしてみてください

Mother, wait. ママ、待って

If he's lying, don't come crying. 彼が嘘をついていたとしても、泣きながら来ないで

補足

  • that's how:そのようにして

日本語→英語の勉強用

  • 信じて、それくらい早く彼はあなたのもとを離れるのです。
  • 私はあなたがそう言ったとは言いません、しかし、ラプンツェルは最善を知ってる
  • それで彼がそのような夢の船であれば、言って彼をテストしてみてください
  • 彼が嘘をついていたとしても、泣きながら来ないで

139

Mother knows best. 母は最善を知っている

So, can I ask you something? それで、一つ聞いていい?

Is there any chance I am going to get super strength in my hand? 私が手に強力な力を手にすることが出来る可能性はある?

Because I'm not going to lie, that would be stupendous. なぜなら、ぶっちゃけ、手に入れることが出来たら素晴らしいことだろ。

補足

  • stupendous:驚異的な、途方もない、素晴らしい
  • I'm not going to lie・・・ぶっちゃけ、はっきり言って(私はうそをつくつもりはありません)

日本語→英語の勉強用

  • それで、一つ聞いていい?
  • 私が手に強力な力を手にすることが出来る可能性はある?
  • なぜなら、ぶっちゃけ、手に入れることが出来たら素晴らしいことだろ。

140

Hey, you alright? 大丈夫?

Oh, sorry, yes, just, uh, lost in thought I guess. あぁ、ごめん、ただ、うーん、考え込んでしまって。

I mean, because, here's the thing: Super-human good looks, I've always had them, born with it. というのは、こういうこと。超人的なルックスを生まれつき持っている。

But super-human strength, can you imagine the possibilities of this? でも、超人的な力、この可能性を想像できる?

補足

  • lost in thought・・・じっと考え込んでいる、物思いにふけっている

日本語→英語の勉強用

  • あぁ、ごめん、ただ、うーん、考え込んでしまって。
  • というのは、こういうこと。超人的なルックスを生まれつき持っている
  • でも、超人的な力、この可能性を想像できる?

チャプター

コメントor補足情報orご指摘あればをお願いします。

(件名or本文内でキーワード検索できます)



  • << 前のページ
  • 次のページ >>
ページトップへ