ラプンツェルで英会話 101-0110

101

I believe this is the man you're looking for. こいつがあんたたちが探している男だと思う

You got me. 参った

Sir, there's no sign of Rider. ライダーの姿がありません。

Maximus? マキシマス?

補足

  • no signがわかってないと聞き取れない

102

What's he doing? 何してる?

A passage. come on men, let's go. 隠し通路か、こい、いくぞ

Conli, make sure those boys don't get away. コンリ、そいつらが逃げないようにしておけ

補足

  • passage:通路
  • make sure s v・・・必ずsがvするようにする。確認する
  • get away・・・~から離れる、逃げろ、go away・・・~から立ち去る、あっちに行け
  • those boys don'tまでが聞き取れない。

103

Play it safe or go get the crown? 無難に、王冠を取り戻しに行く

I've got a dream, I've got some dreams... 俺には夢がある、俺にはいくつか夢がある・・・

補足

  • Play it safe・・・安全策をとる、無難に行く
  • crown・・・王冠

104

Whoa! Somebody get me a glass because I just found me a tall drink of water. わお、だれかグラスを持ってきて、なぜなら、いい女を見つけたから

Oh, stop it, you big lug. やめてよ、大きくて強い人

Where is that tunnel let out? トンネルの出口はどこ?(外に出すトンネルはどこ)

Knife! ナイフ!

Well, I've got to say, ええと、言わなければならない

補足

  • get me a glass of water・・・お水を一杯持ってこい
  • a tall drink of water・・・トール(背の高い)サイズコップにたっぷり入った水=背の高い美人
  • lug・・・男(親しみを込めて呼ぶとき)
  • tunnel・・・トンネル
  • let out・・・外に出す、流出させる、もらす

105

I didn't know you had that in you back there. That was pretty impressive. 君にあんな勇気があるなんて知らなかった。とても見事だった。

I KNOW! でしょ!

I know. でしょ

So Flynn... where are you from? どこ出身?

Whoa, whoa! Sorry Blondie, I don't do back story. ごめんブロンディー、過去は振り返らない

However, I am becoming very interested in yours. しかし、私は君にとても興味を持つようになってる

補足

  • back there:さっき、back thenも同じ意味
  • impressive:印象的な、見事な。pretty impressiveでとてつもなく感動的
  • i know:だよね、でしょ
  • that in you:ここでは、あれ(勇気)
  • back story:過去の出来事、生い立ち

106

Now, I... I know. I'm not supposed to mention the hair... わかる、髪について言及しようとは思わない

Nope. ううん

Or the Mother... 母親についても

Uh-uh. ああ、ああ

Frankly, I'm too scared to ask about the frog. 正直、カエルのことは怖くて聞けない

Chameleon. カメレオン

Nuance. ニュアンス

Here's my question though: 質問なんだけど

If you want to see the lanterns so badly... そんなにランタンが見たいなら

Why haven't you gone before? なぜ今まで一度も?

Uh, well... ええとその

補足

  • frankly:率直に言って、正直言って
  • so badly:~したくてたまらない
  • Nope:いいえの軽め、yesのyepと同じ。Uh-uhもううん(否定)

107

Flynn! フリン!

Rider! ライダー!

Run! Run! 走れ走れ

108

Who’s that? あれは誰?

They don't like me. 嫌われてるんだ

Who’s that? あれは誰

They don't like me, either. 彼らにも嫌われてる

Who's that? あれは誰

Lets just assume for the moment that everyone in here doesn't like me. ここにいる全員が一時的に俺を嫌っているということにしよう

Here. ほら

補足

109

I've waited a long time for this. 長い間待ってた

Oh mama, I have got to get me one of these! ママ、フライパンを買わなくちゃ

補足

  • have got to:~しなければならない
  • buyではなくgetなので、手に入れなくちゃのイメージ

110

You should know, that this is the strangest thing I've ever done. あなたは知るべき、これは今までやったことの中で一番奇妙なことだということを

How 'bout two out of three? 3戦して2勝はどう?

Flynn! フリン!

補足

チャプター

コメントor補足情報orご指摘あればをお願いします。

(件名or本文内でキーワード検索できます)



  • << 前のページ
  • 次のページ >>
ページトップへ